Wim,
Wail-ste jidder wèch jet sjuns sjriefst hei of óp ’t “jezichsbóch”…
sjrief iech noen ing kótte “recensie” vuur diech.
Went ing fluusteroeng va losse lettere mit hats en zieël weëde tsezame jevoogd,
drieft de vrije poëzie óp d’r wink mit en weëd ing jesjiechte of jediech jeboare…
d’r sjriever evvel hilt de waach.
Doe bis zoeë inne sjriever,
deë mit jeveul,versjtank en hoemoor sjrieft
Blief sjrieve en uberasj ós.
Hans
Beste Wim,
Nu de rust is wedergekeerd wil ik je nog eens hartelijk bedanken voor je
toestemming om je gedicht te gebruiken en daarbij de genoemde aanpassing te
maken. Het gedicht is zowel door de Kerkradenaren als de "Hollender" in zeer
goede aarde gevallen. Wel vertaald voor hen uiteraard, maar wat prachtig dat
de vertaling exact het zelfde gevoel geeft, dat gebeurt niet gauw. Vaak komt
een vertaling heel anders over... maar nu niet.
Leefs oes het Weste van ee Kirchröadsj meëdje!
Eliane van der Lans-Mommers
Twijfel
Zal ik
Bij jou blijven
Of een punt zetten
Verder gaan
Maar dan toch wachten
Terug gaan
Naar dat punt
Van verder gaan
Of terug
Ik wil gewoon
Hoe dan ook
Bij jou zijn
Of toch bij mam en San...
(Wim Heijmans, met een kleine aanpassing)
Dag meester Wim,
Meanderend over het internet meer ik af en toe aan op uw site. Vrolijk pluk ik hier en daar een 'veldblömpje' en wandel verder over dit 'tuinpad van mijn vader', waarover een andere Wim eens zong... Iech vruij miech al op de nieëkste tsing joar!
Hallo! Via de krant van 1909 op uw pagina terecht gekomen. Het er nog nooit van gehoord. Vond het erg geslaagd. Leuk om te lezen over Kerkrade in het Kerkraads. Wellicht is een connectie met een facebook pagina een optie voor een groter bereik zodat ook anderen in Kerkrade e.o. kennis kunnen nemen van leuke Kerkraadse zaken in het eigen dialekt? Ga zo door! Mvrgr, Nico
(e-mailbericht)
Daag Meester Wim,
Jerejeld kiek en loester ich mit vruït noa de jediechte die ich via Facebook langs zien komen. 'T hat mich sjpass jemaat, dat uur mich jeholpe hat mit 't sjtuksje tekst tse sjrieve, vuur de oesnüediejoengen die vuur motte versjikke. Bedankt vuur de hulp en veul jelúk wieër mit de jediechte en de website.
Jrüssjer,
Robbert
Vandaag voor de eerste keer je site bezocht, ik sta versteld van de vele activiteiten in het dialekt.
Jij houdt te Keerkraadse roots in ere terwijl wij van het Heerlens het alleen kunnen praten en dan nog vaak met "" knoebelen". Ga zo door.
Je neef Jan Heijmans
Hallo Wim, heel erg bedankt voor je enthousiasme, je adviezen, de vertaling van de tekst en natuurlijk voor het gedicht! Het was echt een verrassing voor Nicolle en ze vond de tekst en het gedicht erg mooi! Ook van de gasten op het feest veel positieve reacties ontvangen. Het was een zeer geslaagde dag!
Groetjes, Wim
Ben vandaag voor het eerst op je site gestuit en was zeer verrast door de mooie verhalen en vooral het voorlezen. Ik kom ook van de Holz, maar woon zelf al vele jaren niet meer in Kerkrade. Als ik er terug ben merk ik dat ik moeite heb met het dialekt. Mooi om het gesproken woord op deze mooie manier te behouden! Succes en veel plezier verder. Adieë wa!
Óngerweëgs in ós leëve hant vuur ós ooit jetróffe
óp sjeveemet in '69 woëts doe als jónge lierraar in die vak beróffe
Iech wees et noch... iech woar noch ee kink
Inge nuie meester mit lang hoare dat woar i die tstiet ee dink
durch diech en dieng collega's vuur vöal hant darve beléve
ooit weët doa noch éns ee bóch uvver jeschréve
sjun dat iech dieng site hei han jevónge en hóf dat die óch lang zal blieve bestoa
sjun dinger um tse leëze, tse hure, en ste zieë
Wim wat wel me noen noch mieë
noen dat stuksje bei diech hinger lós, óngerweëgs als grós
noa mienge lierraar in et verleie,
noen als vrunk óp Facebook
Noen noa 44 joar kan zage, joa dat is lang jeleie
en doch, danke dat vuur ós óngerweëgs jetróffe hant
Miech vrui óp niechste weëg, jemuutliech bei der Jo
herrinneroenge óp hoale mit die anger meëdjer en Jónge
en vuur óch éffe sjtél sjtunt
bei ós leefste die nit mieë bei ós zunt
Als ik de foto zie, zie ik vooral je lachende gezicht, maar zeker ook het voetpad dat in het landschap verdwijnt. En dan denk ik aan al onze herfstwandelingen, aan 'd'r dreide daag':. Urenlang wandelen in de natuur en vertellen, vertellen, vertellen. Mienne leve Wim wat haste vertselt... en iech vóng 't sjun, ummer werm. Ik verheug me na (een te) lange tijd weer op onze volgende "dreide daag". En als ik door je prachtige site 'wandel', hoor ik al je prachtige verhalen weer opnieuw en dat laat me niet onberoerd......
beste meester wim,
ik wou u heel even 1 ding vragen. Mijn vader houdt 8 januari een feestje, want hij word 9 januari 50. Joëlle Thelen en ik wouden dan een buud voor dragen. Maar we weten niet hoe we dat moeten doen. We hebben een dingen al verzameld en ik wou uw hulp graag hebben want we weten echt niet meer hoe we verder moeten. Neem dan even contact a.u.b : 045 535 01 07
Groetjes Joanna Blaauw
Diene site is inne um tse kómme en ummer werm tseruk tse kómme. Bin benuid wienieë de ieësjte filpjer drópkoómme. Sjiek: leëze en loestere, beweëjende bilder, Hollendsj én Plat, al durjeree, ee fes vuur oog, oer en dan óch nog: me kan antwoad jeëve. Sjun daag en jouwe roetsj.